DATOS IDENTIFICATIVOS

2009_10

Materia

Lingua Clásica: Introdución á Lingua e Literatura Latinas

Código

O02G250103

 

Titulacion

Grao en Xeografía e Historia

 

-

 

Descriptores

Créditos ECTS

Carácter

Curso

Cuadrimestre

 

 

 

 

6

Formacion basica

Primeiro

 

 

 

 

Idioma

Español

Prerrequisitos

Ningún

Departamento

Filoloxía Galega e Latina

Coordinador/a

García Masegosa, Antonio

Correo-e

masegosa@uvigo.es

 

 

Profesorado

García Masegosa, Antonio

Web

http://webs.uvigo.es/masegosa

Descrición xeral

Preténdese que os alumnos acquiran unos coñecementos previos da lingua latina que lles sirvan de base para poder comprender mellor algunos contidos fundamentais doutras asignaturas básicas do Grao.

 

 

Obxectivos

tipoloxía

Competencias

Coñecemento das claves e desenvolvemento do ámbito do latín

saber facer

A1

 

 

Coñecer as principais perspectivas teóricas nas aproximacións á historiografía latina.

saber

 

B1

 

 

Contidos

tema

Subtema

1. HISTORIOGRAFÍA.

2. GRAMÁTICA, TRADUCIÓN E COMENTARIO

1. 1.- Orixes da historia e da prosa en xeral: Actas dos maxistrados. Laudationes funebres; Tituli imaginum. 1.2.- Período preclásico: Os primeiros analistas. Catón. - Época posterior a Catón (146 - 78). 1.3.- Caio Xulio CÉSAR. 1.4.- Caio SALUSTIO Crispo. 1.5.- Tito LIVIO. 1.6- Veleyo Patérculo. Valerio Máximo. Quinto Curcio. 1.7.- Publio Cornelio TÁCITO.1. 8.- Caio SUETONIO Tranquilo. 1.9.- P. Anneo FLORO. Amiano MARCELINO.- A Historia Augusta. 2.1.- Introducción. 2.2.-Morfoloxía. 2.3 Sintaxe. 2.4.- Léxico. 2.5.- Emprego do diccionario. 2.6.- Técnicas de tradución. 2.7.-Tradución de textos históricos, concretamente de César

 

Metodoloxía docente

Metodoloxías    ::    Guia de metodologies docents

 

descrición

Traballos de aula

Os alumnos farán na aula exercicios e tradución de textos dirixidos polo profesor.

Actividades introdutorias

O profesor explicará a idiosincrasia da asignatura e deixará claro qué coñecementos previos son imprescindibles par un correcto estudio do latín

Titoría en grupo

O profesor tentará resover as dúbidas que surxan por parte dos alumnos

Sesión maxistral

O profesor explicará na aula todolos temas de gramática, porque dada a idiosincrásia da asignatura e imprescindible facer dita explicación. Os temas de literatura (historiografía) serán estudados polos alumnos sen explicación previa.

 

Atención personalizada

 

Sesión maxistral

Traballos de aula

Actividades introdutorias

descrición

O profesor estará ó dispor do alumno tanto nas actuación nas aulas como no seu despacho perante a seis horas semanais que ten asignadas.

 

Avaliación

 

descrición

cualificación

Sesión maxi denl

Probas de resposta longa: Faremos tres. Unha primeira de recoñecemento de palabras empregando o diccionario e o apéndice gramatical do mesmo. Unha segunda do temario de Historiografía: scaranse por sorteo tres temas dos que cumprirá escribir sobre dous. Unha terceira consistente nun exame de análise sintáctico e tradución dun texto latino dunhas tres líeneas de extensión.
Somentes farase recuperación do exame de historiografía.

90% probas de desenvolvemento.

10%asistencia con participación.

Outros

En todas as actividades e probas se valorará a participación activa.

 

 

 

 

Outros comentarios e segunda convocatoria

Todo o alumnado ten dereito a ser avaliado mediante un exame final

 

Bibliografía. Fontes de información

 

BIBLIOGRAFÍA BASICA


Calquer diccionario Latino - español ou gallego

 

Calquer gramática latina,

 

CODOÑER, C (Ed.). , Historia de la literatura latina. Madrid. 1998.

 

BIBLIOGRAFÍA XERAL



ALBRECHT, MICHEL VON, Historia de la literatura romana . Barcelona. 1997


BAYET, J., Literatura latina. Barcelona. 1966.

 

HOWATSON, M.C, Diccionario de la literatura clásica. Madrid., 1991.


KENNEY, EJ. CLAUSEN, W.V. (Ed.) The Cambridge History of Classical Literature

 

II: Latin Literature. Cambridge. 1982. (Ver. esp. 1989.)

 

ROSTAGNI, A, Storia della letteratura latina. Turín. 1964.

 

 

Outros comentarios

E importante ter coñecemientos previos de gramática española ou galega: Coñecer a morfoloxía sintaxis do teu propio idioma e imprescindible para poder traducir a él dende outro.

 

Ourense, 22 de setembro de 2009

 

 

 

 

Antonio García Masegosa